Votre prénoms en alphabet Thaï
Vous souhaitez voir comment s'écrit votre prénom en alphabet thaï ?
Mis à jour le 23-05-2015 | Publié le 07-08-2006 - Lu 696 965 fois
Vous souhaitez voir comment s'écrit votre prénom en alphabet thaï ? Cliquez sur la lettre correspondante au prénom recherché.
Attention : il s'agit d'une transcription en alphabet thaï de la phonétique des prénoms occidentaux. Cette transcription est forcément imparfaite : de nombreux sons n'existent pas en langue Thaïe (et inversement d'ailleurs !). Par exemple, le son "en" a été remplacé par le son "eng" Nous avons recherché à chaque fois la tonalité la plus proche possible du son original. La transcription phonétique vous donne une idée du résultat en thaï. Pour en savoir plus sur les règles de codage phonétique, voir ici.
Choisissez une lettre : | |||||||||||||||||||||||||
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
adeline | a de nline | อาเดอลีน |
adrien | a drian | อาเดรียน |
agathe | a kat | อากัต |
aicha | a i cha | อาอีชา |
alain | a lèng | อาแลง |
alec | a lék | อาเล็ก |
alexa | a lék sa | อาเล็กสา |
alexandra | a lék san dra | อเล็กซันดรา |
alexandre | a lék sang | อาเล็กซังดร์ |
alexia | a lék sia | อาเล็กเซีย |
alexis | a lék sis | อาเลกซีซ์ |
alice | a lis | อาลีส |
alicia | a li cia | อาลีเซีย |
aline | a lin | อาลิน |
alix | a lik | อาลิคซ์ |
alyssa | a li sa | อาลีซา |
amandine | a mang dine | อามังดีน |
amaryllis | a ma ri lis | อามาริลิส |
amélie | a mé li | อาเมลี |
amira | a mi ra | อามีรา |
anaëlle | a na èl | อานาแอล์ |
anaïs | a na is | อานาอีส |
andré | ang dré | อังเดร |
andy | an di | อันดี |
angèle | ang djèèl | อังแจล |
angéla | ang djé la | อองเจล่า |
angélina | ang djé li na | อองเจลีนา |
angélique | ang djé lik | อังเจลิค |
angie | ang dji | อังจี |
anice | a nis | อานีส |
anissa | a ni sa | อานิสา |
anita | a ni ta | อานิตา |
anna | a na | อันนา |
annabelle | an na bél | อันนาแบล |
anne | an | อัน |
anne-lyse | an lis | อันลีส์ |
anne-sophie | an so fi | อันโซฟี |
annick | a nik | อานิค |
annie | an ni | อานนี |
anouck | a nouk | อานุก |
anthony | ang to ni | อังโทนี |
antoine | ang touan | อังตวน |
antonin | ang to nine | อังโตนีน |
antonio | ang to nio | อังโตนีโอ |
ariane | a rian | อาเรียน |
armand | ar mang | อาร์คมัง |
arnaud | ar no | อาร์คโน |
astrid | as trid | อาซทริด |
aude | o de | โอ๊ด |
audrey | o deu ré | โอเดร |
Le son dré n'est pas possible. On ne peut faire que deu ré | ||
audric | o drik | โอดริก |
augustin | o gous téng | โอกูสเต็ง |
Le son "in" n'existe pas. Il faut faire "éng" | ||
aurélia | o ré lia | โอเรเลีย |
aurélie | o ré li | โอเรลี |
aurélien | o ré lién | โอเรเลียน |
auriane | o riane | โอเรียน |
aurore | o ror | ออรอ |
ava | a va | อาวะ |
axel | ak sèl | อักเซล |
7 commentaires
Voir ou laisser un commentaire